Forum
KLASNIĆ company (villages: KLASNIĆ, BRUBANJ, BREZOVO POLJE, KOBILJAK, ŽIROVAC, ČAVLOVICA)
parish KLASNIĆ (GLINA municipality)
- BODLOVIĆ
- BOROMISA - potvrđeno u Privredniku
- BULAT - potvrđeno u Privredniku
- VLADUŠIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KELEUVA - potvrđeno u Privredniku
- LALIĆ - potvrđeno u Privredniku
- PROSTROG
- RAILIĆ
- SAMAC - potvrđeno u Privredniku
- TODOROVIĆ
- ĆURČIJA
surnames from KLASNIĆ (DONJI):
- ADŽIĆ
- BADRIĆ
- BAJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BOGOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VUKELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VUČKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DRAGOVIĆ
- ĐURASINOVIĆ
- ZOROJEVIĆ
- ZRAKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MILAKARA - potvrđeno u Privredniku
- MILAKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MIRČETIĆ
- MOMIĆ
- MUIDŽA - potvrđeno u Privredniku
- OBRADOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- OGNJENOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RUDIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RUSIĆ
- STOJAKOVIĆ
- ŠIKANJA
- sources:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
parish BREZOVO POLJE (GLINA municipality)
villages: BREZOVO POLJE, BRUBANJ (BRUBNO), KLASNIĆ (GORNJI)
surnames from BREZOVO POLJE:
- BRKIĆ
- VUJASIN - potvrđeno u Privredniku kao VUJASINOVIĆ
- GRIVA - potvrđeno u Privredniku
- LITRA
- MILJEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- PAVLOVIĆ
- PARIPOVIĆ
- PETROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- TOVARLAŽA
- UTJEŠENOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ŠIKANJA - potvrđeno u Privreniku
- ŠUKUNDA - potvrđeno u Privredniku
surnames from BRUBANJ (BRUBNO)
- BIRAČ
- BRKIĆ
- VUJASIN - potvrđeno u Privredniku kao VUJASINOVIĆ
- DIZDAR
- DIZDAREVIĆ
- JANUZ - potvrđeno u Privredniku kao JANUS
- JOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KARAPANDŽA - potvrđeno u Privredniku
- KLADAR
- KUPREŠANIN
- OSTOJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RADANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RESANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- SLADOJEVIĆ
- ŠAŠA
surnames from KLASNIĆ (GORNJI):
- ANĐELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BIJELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BJELAN - potvrđeno u Privredniku
- BOGDANOVIĆ
- BRKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DEMIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ZLATOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KALABA
- KLJAJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LONČAREVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LJILJAK
- PETROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- PODUNAVAC - potvrđeno u Privredniku
- PRUSAC - potvrđeno u Privredniku
- RELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RESANOVIĆ
- RUDIĆ - potvrđeno u Privredniku
- SARAPA - potvrđeno u Privredniku
- SLIJEPČEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- STOJAKOVIĆ
- CARIĆ
- ŠUĆURA - potvrđeno u Privredniku
sources:
- births, marriages and deaths records from 1857.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
parish ŽIROVAC (DVOR municipality)
villages: ŽIROVAC, ČAVLOVICA, KOMORA
surnames from ŽIROVAC:
- ARBUTINA - potvrđeno u Privredniku
- BOŽIĆ
- BRANKOVIĆ
- BUNJAC
- BUĆAN
- BURMUDŽIJA - potvrđeno u Privredniku
- VLADUŠIĆ
- VUJAKLIJA - potvrđeno u Privredniku
- GALIJAŠ - potvrđeno u Privredniku kao GALIJAŠ-VUJAKLIJA
- GLUŠAC
- GRIVA
- DERETIĆ
- DRLJAČA - potvrđeno u Privredniku
- ZLATOVIĆ
- ZORIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JANDRIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KRNJAJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LIČINA - potvrđeno u Privredniku
- LJILJAK - potvrđeno u Privredniku
- OSTOJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- POZNANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- SUZIĆ - potvrđeno u Privredniku
- TINTOR - potvrđeno u Privredniku
- ĆORDAŠ
- ĆORKOVIĆ
- CARIĆ - potvrđeno u Privredniku
- CVIJETIĆ
- ČUGALJ - potvrđeno u Privredniku
- ŠPANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
Surnames from ČAVLOVICA:
- VASIĆ
- VUJAKLIJA - potvrđeno u Privredniku
- VUKIČEVIĆ
- ĐURASINOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JUGOVIĆ
- KRKOVIĆ
- LIČINA
- METIKOŠ
- TINTOR - potvrđeno u Privredniku
Surnames from KOMORA:
- ARBUTINA - potvrđeno u Privredniku
- BODLOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ZORIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MEĆAVA - potvrđeno u Privredniku
- SAVIĆ
- TADIĆ
- TRIVANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records for 1857.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
DEMIĆ PETAR
MALI GRADAC company (villages: MALI GRADAC, BRESTIK, KOZAPEROVICA, VELIKI GRADAC, DRAGOTINA, BIJELE VODE, MARTINOVIĆI)
parish DRAGOTINA (GLINA municipality)
villages: DRAGOTINA, BIJELE VODE, KOZAPEROVICA
surnames from BIJELE VODE:
- BASTA
- BRANKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VIDRA
- DEMIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KUKOLEČA - potvrđeno u Privredniku
- LJILJAK
- METIKOŠ - potvrđeno u Privredniku
- RULA - potvrđeno u Privredniku
- SAMARDŽIJA - potvrđeno u Privredniku
- TINTOR - potvrđeno u Privredniku
- ŠESTO - potvrđeno u Privredniku
- ŠPANOVIĆ
surnames from DRAGOTINA:
- BADRIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BULAT - potvrđeno u Privredniku
- VUKIČEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- GAVRILOVIĆ
- GALJEN - potvrđeno u Privredniku
- DEMIĆ - potvrđeno u Privredniku
- EROR - potvrđeno u Privredniku
- ZORIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ILIĆ
- JAREDIĆ
- JEDNAK
- KARAPANDŽA
- KLADAR - potvrđeno u Privredniku
- KUKIĆ
- KUREPA
- LUKAČ
- MUŽDEKA
- OGNJENOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- OSTOJIĆ
- POPOVIĆ
- SLADOJEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- TABAK
- TODOROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- UZELAC - potvrđeno u Privredniku
surnames from KOZAPEROVICA:
- BUDIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ĐURIČIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LAZIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LUKAČ
- MENIČANIN
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
parish MALI GRADAC (GLINA municipality)
villages: MALI GRADAC, KOZAPEROVICA, VELIKI GRADAC
surnames from MALI GRADAC:
- ALAICA
- BIRAČ - potvrđeno u Privredniku
- BJELAJAC
- VUČKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- GRUBOROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DAVIDOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DEMIĆ
- DREKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DROBNJAK - potvrđeno u Privredniku
- ZEC
- JOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KALANJA - potvrđeno u Privredniku
- KOLJAJA
- KREĆA
- KRKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LIKAR - potvrđeno u Privredniku
- LIČINA - potvrđeno u Privredniku
- MARIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MOMIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MRĐENOVIĆ
- PARIPOVIĆ
- PETROVIĆ
- POPARA - potvrđeno u Privredniku
- RADULOVIĆ
- RAJKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- SELAK
- TARABIĆ
- TINTOR
- ŠUKUNDA - potvrđeno u Privredniku
surnames from VELIKI GRADAC:
- VUJATOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- GLAMOČLIJA
- KOMLENOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MARIĆ
- MOMČILOVIĆ
- TRIVANOVIĆ
- ŠAPONJA
surnames from KOZAPEROVICA:
- BANJANAC - potvrđeno u Privredniku
- VRANJANIN - potvrđeno u Privredniku
- DRLJAČA
- MILOJEVIĆ
- RADIĆ - potvrđeno u Privredniku
- SANKOVIĆ
- UGLJEŠA - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
DEMIĆ PETAR
MAJA company (catholic villages: MAJA, SVRAČICA, DOLNJAKI, PRIJEKA; orthodox Serb villages: BUZETA, DABRINA, ŠIBINE, VRTLINE (HAJTIĆ), BALINAC, BOROVITA, ŠAŠEVA, OBLJAJ, BOJNA, TRTNIK MAJSKI)
parish BOJNA (GLINA municipality)
villages: BOJNA, PROSINJA (part of KOBILJAK), KOBILJAK
surnames from BOJNA:
- BOLOBAN
- VELEMIR
- VIDOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VLADETIĆ - potvrđeno u Privredniku
- GRMUŠA - potvrđeno u Privredniku
- GRUBOR
- GUGLETA
- DAKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DMITROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ĐUKIĆ
- KOKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KORAĆ - potvrđeno u Privredniku
- KRIVOŠIJA - potvrđeno u Privredniku
- MILOŠEVIĆ
- MRKONJA - potvrđeno u Privredniku
- MUDRINIĆ - potvrđeno u Privredniku
- OPAČIĆ
- POPOVIĆ
- TOLJAGA
- ĆERAN - potvrđeno u Privredniku
- ĆUĆA - potvrđeno u Privredniku
- ČULE - potvrđeno u Privredniku
- ČULIĆ
- ČUČILOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ŠEVIĆ
- ŠTULA
surnames from PROSINJA (part of KOBILJAK):
- VLADETIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KUPREŠANIN
- OSTOJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- PUTNIK - potvrđeno u Privredniku
- STANAR
- SUZIĆ
surnames from KOBILJAK:
- VUJIČIĆ
- KUPREŠANIN
- NIKŠIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ŠAŠA - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
parish OBLJAJ (GLINA municipality)
village: OBLJAJ
surnames from OBLJAJ:
- BAŽDAR
- BALJAK - potvrđeno u Privredniku
- BANJEGLAV - potvrđeno u Privredniku
- BASTA
- BAŠIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BIRAČ
- BOŽIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VLADETIĆ
- VUJAKLIJA - potvrđeno u Privredniku
- VUKMANOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DRAŠKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- DUKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- EREMIJA - potvrđeno u Privredniku
- JAJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KATIĆ - potvrđeno u Privredniku
- KRNJAJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LALIĆ
- LONČAR - potvrđeno u Privredniku
- LJILJAK - potvrđeno u Privredniku
- LJUBIČIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MADŽARAC - potvrđeno u Privredniku
- MIŠČEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MRĐENOVIĆ
- NIKOLIĆ - potvrđeno u Privredniku
- OLJAČA
- PEJIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RAKAS
- SVRZIKAPA
- ĆELAP
- ČUČKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ŠTULA - potvrđeno u Privredniku
- ŠTULIĆ - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
- VELEBIT - potvrđeno u Privredniku
- DODOŠ - potvrđeno u Privredniku
- IVANIĆ
- KOŠUTIĆ - potvrđeno u Privredniku
- LAZIĆ - potvrđeno u Privredniku
- MADŽARAC - potvrđeno u Privredniku
- SLIJEPČEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ĆOSO
- CICO - potvrđeno u Privredniku
surnames from BOROVITA:
- BAŽDAR
- VEKIĆ - potvrđeno u Privredniku
- IVANIĆ
- KLJAJIĆ
- LONČAR - potvrđeno u Privredniku kao LONČAREVIĆ
- MALJKOVIĆ
- MAMUZIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RADIĆ - potvrđeno u Privredniku
surnames from ŠIBINE:
- BAŽDAR - potvrđeno u Privredniku
- VUJAKOVIĆ
- DJAKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku kao DJAKOVIĆ i ĐAKOVIĆ
- JANDRIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JANJANIN
- MACAKANJA - potvrđeno u Privredniku
- MILJEVIĆ
- POPARA
- PRODANIĆ
- SOLAR - potvrđeno u Privredniku
- HALER
- ŠEOVIĆ
surnames from BALINAC:
- BALTIĆ - potvrđeno u Privredniku
- BRKIĆ
- VOJNOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VRANJEŠ - potvrđeno u Privredniku
- GVOJIĆ
- MATIJEVIĆ
- MRĐENOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ROKSANDIĆ - potvrđeno u Privredniku
- STOJSAVLJEVIĆ
- TARBUK - potvrđeno u Privredniku
- ČUČKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- surnames from ŠAŠEVA:
- DMITROVIĆ
- JAJIĆ
- MALJKOVIĆ
- MACAKANJA - potvrđeno u Privredniku
- MOMIĆ - potvrđeno u Privredniku
- PETROVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ROKSANDIĆ - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
DEMIĆ PETAR
parish GLINA (GLINA municiplality)
villages: SELIŠTE, MAJSKE POLJANE
surnames from SELIŠTE:
- BALTIĆ - potvrđeno u Privredniku
- VUJAKLIJA
- GVOIĆ
- DODIK
- DRAGOJLOVIĆ
- DURAN - potvrđeno u Privredniku
- DULIKRAVA
- ĐUKIĆ
- JAKŠIĆ - potvrđeno u Privredniku
- JEDNAK - potvrđeno u Privredniku
- KOTARANIN - potvrđeno u Privredniku
- MARIČIĆ
- MITIĆ - potvrđeno u Privredniku
- POLIMAC
- RELIĆ - potvrđeno u Privredniku
- RAJŠIĆ
- STAMBOLIJA - potvrđeno u Privredniku
- SUŽNJEVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ČUČKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
- ŠTEKOVIĆ - potvrđeno u Privredniku
surnames from MAJSKE POLJANE:
- ARBUTINA - potvrđeno u Privredniku
- BAKIĆ
- DMITROVIĆ
- ZLONOGA - potvrđeno u Privredniku
- KAJGANA
- LONČAR - potvrđeno u Privredniku
- LUKIĆ
- MASLOVARA - potvrđeno u Privredniku
- MRAOVIĆ
- PRILJEVA - potvrđeno u Privredniku
- REBRAČA - potvrđeno u Privredniku
- SAMAC - potvrđeno u Privredniku
source:
- births, marriages and deaths records from 1831. and 1833.;
- Srpsko privredno društvo "Privrednik" (1897.-1946.).
DEMIĆ PETAR
Hi,
I have only just recently discovered that one of my ancestors the oldest that we know of came from Glina.
You have no idea how excited I was to find your website and our family surname Sukunda is listed as confirmed in church records from that area.
My father who is still in the old country only discovered this by accident by doing some research in our local municipality that one of our ancestors sold/purchased some land and his fathers name was in the record as Duka Sukunda from Brezovo Polje Glina.
I can't believe that this is just a coincidence. The fact that there are two confirmed surnames of Sukunda from that area is just fantastic.
How do we go about further researching to find out the birth date or death of Duka Sukunda if indeed one of those two surnames carry that first name, or if they were related and is there a chance of finding out who the parent mother/father was (would this be contained in these records) of these two surnames...
Best Regards,
Stojan Sukunda
If anyone else in these forums is sharing our family name Sukunda please let me know - I would be happy to supply them and this forum if it is of interest our family tree as far as we have it. So far I have managed to collect over 80 members that carry that Surname that are directly decendant from Duka Sukunda from Glina...
My family tree is far from complete I am missing spouses - children and a lot of other details but I have at least a good deal of other information.
Hi, Mr.Šukunda.
I will look in birth, marriage and deaths records for Brezovo Polje (year 1857.), and I will post here in about 15 minutes.
Demić Petar
- on date 7.5.1857. son was born in house of Mihailo Miljević, border guard and his wife Stoja. Child name was Stojan.
Baptism of child was on 9.5.1857. in orthodox church of St.John in Brezovo Polje .
Godfather was Petar Šukunda, border guard from Brezovo Polje.
- on date 10.11.1857. Todor Sanader, 22 years old border guard, from father Sava and mother Tomka, from house 21 in Ljeskovac village, Rujevac company was married Ksenija Šukunda, 23 years old from father Đurađ and mother Pavlija, from house 29 in Brezovo Polje village, Klasnić company. Godfather was Stefan Đurić, border guard from Ljeskovac,
- on date 12.11.1857. Božo Griva, 23 years old soldier, from father Ostoja and mother Stevanija, from house 10 in Brezovo Polje village, Klasnić company was married Marija Miljević, 23 years old from father Teodor and mother Petra, from house 7 in Brezovo Polje, Klasnić company. Godfather was Damjan Šukunda, border guard from Brezovo Polje.
- on date 11.8.1857. Đurađ Šukunda, 2 years and 6 months old, was died. He was from house 25 in Brezovo Polje.
Šukunda's was Orthodox Serbs from Glina region (villages Trnovac, Mali Gradac and Brezovo Polje), their Saint Patron was St.George (celebrated on 6th May).
In year 1821. there was Zaharije Šukunda, teacher in Petrinja teacher school. Later he was teacher in Vrginmost.
Šukunda families was found in church census in 1882. in Bosnian Pounje region. Parishes Božići and Poljavnice in region of Dubica and parish Dobroselo in region of Krupa. Families had same Saint Patron, St.George. That mean that Šukunda families from Banija and Pounje was relative.
Hi,
Thank you for your quick search, it looks like we have a miss...
My ancestor is
Duka Sukunda was from brezovo polje, Glina
Your ancenstor name was probably Đuka, Djuka (short version of Đurađ / George).
ID | Godina | Prezime | Ime | Skrbnik | Mjesto | Povjerenik | Poslodavac |
2503 | 1903 | Šukunda | Emil | Katin | 58 D. Rajić kolodv. | Milan Novaković, uč. Kosta Panić | Kerner Đuro, mlinar Medare |
3451 | 1905 | Šukunda | Milan | Anin | M. Gradac, Glina | Trivanović Gajo, uč. 23/1 | Wischik Hermann, fabrika kofera Osijek |
4244 | 1906 | Šukunda | Ilija | Simin | 87 Mali Gradac, Glina | Trivanović Gajo, uč., 5IV Grigorijević Milutin | Nados József, piljar, Baja |
5430 | 1907 | Šukunda | Đuro | Stojanov | M. Gradac | Trivanović G., uč., 30/11 | Franzuc Jaša, mesar, Mokrin, Glavna ul. 2 |
6703 | 1908 | Šukunda | Sava | Simin | Mali Gradac | Popović Njegovan, učit., 17/6 | Lukić Lazar, hotelijer, Mohač |
16139 | 1925 | Šukunda | Petar | Jovanov | 38 Brezovo polje, Maja | Velebit St. Marko dir. | Vidaković Petar, trgovac, Kumane |
28836 | 1935 | Šukunda | Aleksandar | Milošev | Petkovac, Bos. Novi | Zagorac Tatomir, uč., Svodna | Sekulić Jovan, pekar, Bela Crkva |
This was from Serbian company Privrednik (1897-1946.)
Zaharije was related with you, because all Šukunda from Glina region was related, they had same Saint Patron.
It could be although my father seemed to be sure it was Duka but you are probably right, it could be confirmed I guess either way if a link could be found to one of his sons.
Are there any suggestions you may be able to give me to be able to confirm if a Duka/Djuka was in that region?
I have a family tree, that you can have a look at if you wish,
http://www.announcements.com.au/family
on the right hand page you can search for surname etc and obtain family tree - I have it open for viewing only - you are more than welcome to browse or any other member of this forum if they are interested.
Regards,
Stojan
Duka can be short version of Dušan, but I think that was Đuka, Djuka (that was very popular name in Glina region, and shorter version of Đurađ, Đorđe or George in english).
Bas sam sad oca nazvo da ga pitam za Sukunde iz Božići, bio sam u to selo dosta puta i nisam nikad cuo da ima tamo Sukunda.
Vecinom Sukunda starije generacije mog oca tj: 1930 god su svi is sela Jelovac kod Kozarske Dubice.
Moj otac je bio u upstini u Dubici pre par nedelja i slucajno naso ime Duka posto jedan od njegovih sinova su prodavali ili kopovali neko zemljiste i ime oca zapisano da je Duka, a vi ste sigurno u pravo da je mozda ime pravilno Djuka ili Dorde. Moj otac je mislio da je bio Djuka ali mu je misljene promenuto posto je zapisano tako u gruntovnici. Najvjerovatnije da su mozda napislai nadimak...
Moje otac nije mogao naci nikakve podatke o njegovom ocu Stojana posto su vecimom podataka popaljene za vreme rata. itd...
Nadam se da ce se moci naci malo vise o naso istoriji.
Voleo bi da mogu jednog dana i da objasnim mom sinu odakle je postalo prezime SUKUNDA is sta znaci ako ista posto ja nemam pojma i odaklen je poteklo.. znam da ima SUKUNDA u Indiji i cak njihova neka ikona se zove Sukunda ... a za nase prezime posto nije nekako tipicno nismo mogli naci pocetak nikakvi tog prezimena u evropi...
Moza neki od nasih predaka se napio pa izmislio ko ce ga znati ..
Zivo mi bio
Stojan
- u vezi nedoumice oko ličnog muškog imena *DUKA - iz koje godine je gruntovnica o kojoj je reč - lako je potvrditi lična imena koja su bila u upotrebi u nekoj parohiji nekoliko generacija unazad i unapred u istorijskim izvorima i dokumentima.
http://www.rodoslovlje.com/en/documentation/naming-customs-among-ethnic-serbs-xix-century
- Ne zaboravite da su gruntovnice često pisali nematernji govornici i da su imena pravoslavaca često nepravilno zapisivana latiničnim pismom i/ili prilagođeno pravopisu jezika koji su bili u zvaničnoj upotrebi:
http://www.rodoslovlje.com/en/documentation/magyarization-serbian-and-other-ethnic-surnames-hungary
-Etimologija prezimena Šukunda je nadimačka, od korenske reči šukunded/šukundjed/šukunđed.
- Takođe - koji Jelovac u opštini Dubica je u pitanju ako znate tačno - Kadin Jelovac?
Spisak žrtava ŠUKUNDA u tom selu u Drugom svetskom ratu:
Šukunda (Jovo) Milan, rođen 1907. Srbin, ubijen od Nemaca 1942. u logoru, Zemun Sajmište (1168036107)
Šukunda (Jovo) Vid, rođen 1903. Srbin, ubijen od Nemaca 1942. u logoru, Zemun Sajmište (1150010061)
Šukunda (Jovo) Vida, rođena 1939. Srpkinja, ubijena od ustaša 1942. u logoru, Jasenovac (7003s00749)
Šukunda (Kosta) Rosa, rođena 1938. Srpkinja, umrla od tifusa 1943. kod kuće, Donji jelovac (0822013057)
Šukunda (Miloš) Desa, rođena 1936. Srpkinja, ubijena od ustaša 1942. nepoznato, Kadin jelovac (1184055056)
Šukunda (Nikola) Stojan, rođen 1896. Srbin, ubijen 1941. u direktnom teroru, Kozara (1168036106)
Šukunda (Pero) Đuro, rođen 1879. Srbin, ubijen 1942. u zatvoru, Garešnica (1168036105)
Šukunda (Stojan) Dragoje, rođen 1922. Srbin, ubijen 1942. u direktnom teroru, Kozara (1150010055)
Šukunda (Vid) Jovo, rođen 1924. Srbin, ubijen od Nemaca 1942. u logoru, Zemun Sajmište (1150010063)
Šukunda (Vid) Pero, rođen 1922. Srbin, ubijen od Nemaca 1942. u logoru, Zemun Sajmište (1150010062)
( If it is easier for you post in English - that way both your questions and our answers are more useful to people who do not speak Serbian. )