Forum
Bonjour,
Je m'appelle Agathe, je suis Française et je recherche des informations sur ma famille Serbe de Knjazevac, que je ne connais pas.
Je commence mes recherches par le frère de ma grand-mère qui est connu :
Dimitrije Todorovic, né le 10 octobre 1917 à knjazevac, et mort fusillé le 17 mars 1942 kursumilja.
Ç'est un héros de guerre national Serbe. (1952)
Sa sœur Giwka Todorowic née en 1912 à knjazevac est ma grand mère, expatrié en France pendant la 2 guerre mondiale.
Merci d'avance,
Agathe
Hello and welcome.
Do you speak English as we don't speak French 😉
Regards,
Sergej
Здраво,
Моје име је Агатхе, ја сам Француз и тражим информације о мојој српској породици из Књажевца.
Брат моје баке је:
Димитрије Тодоровић, рођен 10. октобра 1917. у књажевцу, а умро 17. марта 1942, курсумиља.
Он је српски национални херој рата. (1952)
Његова сестра Гивка Тодоровиц рођена 1912. године у књажевцу је моја бака, емигранткиња у Француској током 2. светског рата.
Унапред хвала
Агата
Zdravo,
Moje ime je Agathe, ja sam Francuz i tražim informacije o mojoj srpskoj porodici iz Knjaževca.
Brat moje bake je:
Dimitrije Todorović, rođen 10. oktobra 1917. u knjaževcu, a umro 17. marta 1942, kursumilja.
On je srpski nacionalni heroj rata. (1952)
Njegova sestra Givka Todorovic rođena 1912. godine u knjaževcu je moja baka, emigrantkinja u Francuskoj tokom 2. svetskog rata.
Unapred hvala
Agata
Zdravo,
Moje ime je Agathe, ja sam Francuz i tražim informacije o mojoj srpskoj porodici iz Knjaževca.
Brat moje bake je:
Dimitrije Todorović, rođen 10. oktobra 1917. u knjaževcu, a umro 17. marta 1942, kursumilja.
On je srpski nacionalni heroj rata. (1952)
Njegova sestra Givka Todorovic rođena 1912. godine u knjaževcu je moja baka, emigrantkinja u Francuskoj tokom 2. svetskog rata.
Unapred hvala
Agata
Dimitrije todorovic
Ziwka todorovic
Здраво
Хвала вам. Шта желите тачно да знате о њима? Димитрије је умро кад му је било 24 године, а не знам да ли се оженио или је имао деце.
Да ли је цела породица мигрирала у Француску?
Hello.
Dimitrije had no children.
Lovers of Branka DINIC.
He had a big sister deported to Berlin and a refugee in France and a younger brother "Dobri" who lived in knjaževach.
I am the French lineage.
I would like to find / ask for the four members of this family:
A birth certificate to knjazevac for the three children.
- Ziwka Todorovic
August 8, 1912
- Dimitrije Todorovic
October 23, 1917
- Dobri Todorovic
?????
A death certificate in knjaževach for
Their parents :
- Milja Todorovic and
- Jelica Evetkovic marries Todorovic born around 1890.
A death certificate for Dobri to know his date of birth
I hope the translation will be OK.
Thank you.
Agathe.
Добро јутро.
Димитрије није имао деце.
Љубитељи Бранке ДИНИЦ.
Имао је старију сестру депортирану у Берлин, избеглицу у Француску и млађег брата "Добри" који је живео у књажевацху.
Ја сам Француз.
Желео бих да нађем / питам за четири члана ове породице:
Извод из матичне књиге рођених у књажевцу за троје деце.
- Живка Тодоровић
8. августа 1912
- Димитрије Тодоровић
23. октобра 1917
- Добри Тодоровић
?????
Извештај о смрти у књажевацх за
њихови родитељи:
- Миља Тодоровић и
- Јелица Еветковић се удаје за Тодоровића, рођеног око 1890. године.
Извештај о смрти за Добри да зна датум рођења
Надам се да ће превод бити у реду.
Захваљујем ти.
Агата
Hello Agata,
The best way for you to get this information is to write to the archives in Zajecar as Knjazevac falls unders their jurisdiction:
Historical Archive of Timok Region Zajecar
19000 Zajecar, Nikola Pasic 160
tel / fax: (+381 19) 425-490; 420-285,
e-mail: [email protected]
Please be aware that you need to write them in Serbian. We have a letter template that you can download. Let me know if you can find it.
Regards,
Sergej
Zdravo Sergej
хвала на одговору!
Послао сам исти писмени захтев на српском језику градској скупштини да знам да ли једна Францускиња може да затражи потврду о цивилном стању, али још увек немам одговор.
Ја ћу контактирати архиве и видети шта имају.
Лепо веце
Agathe.
hvala na odgovoru!
Poslao sam isti pismeni zahtev na srpskom jeziku gradskoj skupštini da znam da li jedna Francuskinja može da zatraži potvrdu o civilnom stanju, ali još uvek nemam odgovor.
Ja ću kontaktirati arhive i videti šta imaju.
Lepo vece
Agathe.
Da, moze biti spori, a ponekad i ne reaguju. Ako od njih ne čujete ništa, savetovao bih da potražite nekoga ko živi u Srbiji i ko može tamo da istraživa za vas.
Regards,
Sergej
Dobro vece Sergej,
Našao sam dokument za preuzimanje kako bih ga napisao u arhive, ali nemoguće je otvoriti.
Evo poruke o grešci: „Nije moguće otvoriti ovaj format datoteke“
Imate li još jedan fajl za predložiti?
Inače, za dela tražena u Gradskoj kući u Knjaževcu, imam češku prijateljicu koja ima prijatelja iz Srbije, koji može da se raspita da li može da podnese zahtev.
hvala
Agathe
Zdravo Agatha,
Datoteka je Word dokument. Zato je preuzmite i otvorite pomoću programa Word. To bi trebalo raditi.
Regards,
Sergej